忍者ブログ

台北の街角

台湾の現地企業で働きながら、たまに中日翻訳などをやっています。台北に来て16年くらい。
MENU

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

~は来なくなりました

占い好きの友人が、メールで毎週月曜日の朝にその週の運勢を送ってくる。
その人が占うんじゃなくて、どこかのメールマガジンの転送なんだけど、
先週から2週連続で送って来なくなった。

どうしたのかなと思い、別件でメールを送るときに一言添えておいた。
「ところで、毎週の占いが来なくなりましたね。」

しかし、書いてから、ふと「占いが」という部分が気になった。
ちょっと迷ったあとで、
「ところで、毎週の占いは来なくなりましたね。」
と変更して送ってあげた。

特別な理由があるわけではないが、感覚的に「は」のほうが
その時の気持ちに合ってるような気がしたからだ。
でも送ったあとで、なんで「は」に変えたんだろう、としばし考えてみた。

「占いが来なくなった」の場合、
【来なくなったのは占いのメール】であり、他のものではない、というニュアンスがあると思う。
他のメールは来ているんだけど、占いのメールだけが来てないね、何かあったの?
という気持ちなのだろう。最初はその気持ちで書いた。

ただ、占いのメール自体は私から要望したものではなく、親切心から相手が送ってくれているものだ。
しかも、ここ2ヶ月くらいのこと。
なので、送ろうが送るまいが、それは向こうの自由なのだ。
送ってこなくなったとして、敢えて理由を聞くほどのことでもない。

「が」だと、え?何で何で?という気持ちが出すぎるような気がしたので、
「は」に変えたのかな、と思う。

「占いは来なくなった」であれば、【来なくなった】という状況が前に出てくるので、
単なる現状の確認、前に来てた占いメールはもう来ないんですね~という軽い問い合わせになる。

相手に無用なプレッシャーを与えまいとして「は」に変えた、ということで勝手に納得したのでした。

============

その後、メールを送ったあと、占いのメールがまた来るようになった。
なぜ2週間停まったかはナゾのままだが。。。
PR

Comment

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

× CLOSE

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

フリーエリア

最新CM

最新TB

プロフィール

HN:
とびび
HP:
性別:
男性

バーコード

ブログ内検索

P R

× CLOSE

Copyright © 台北の街角 : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]