日本語教師をやっている友人がいるんだけど、この人は時々すごくあいまいな日本語を使う。
共通の友人との食事会について、メッセンジャーで「土曜日は一日詰まってるんでしたっけ?」と聞いたところ、しばらくして「前回と同じです。」との返事。
こちらは、その友人がいろんな日本語クラスを受け持っていて、時間がよく分からないので問い合わせたつもりなんだけど、「前回」っていうのは以前教えてくれたスケジュールのことなのか?いつ教えてくれたかは忘れたけど。
「えと、昼が○○大で夜が○○大だっけ?」と返したら、一言「あ、前回というのは、白木屋の時ですよ」との返事。
え?白木屋?バイトでもしてた?としばらく考えて、ああそういえば白木屋で3人で食事をしたことがあるなと思い出した。
いや、いや、でもそれずいぶん前だし、そのときの君のスケジュールなんて覚えてないってば。
たぶん、本人にしてみれば、相手が覚えててくれて当たり前、ということなのでしょう。
私のほうも、「一日詰まってるんでしたっけ?」と聞いた時点で、空いてる時間を具体的に答えてくれるだろう、と勝手に思い込んでいたのだから文句は言えない。
質問のしかたというのも難しい。
PR