忍者ブログ

台北の街角

台湾の現地企業で働きながら、たまに中日翻訳などをやっています。台北に来て16年くらい。
MENU

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

難しい

日本語教師をやっている友人がいるんだけど、この人は時々すごくあいまいな日本語を使う。
共通の友人との食事会について、メッセンジャーで「土曜日は一日詰まってるんでしたっけ?」と聞いたところ、しばらくして「前回と同じです。」との返事。

こちらは、その友人がいろんな日本語クラスを受け持っていて、時間がよく分からないので問い合わせたつもりなんだけど、「前回」っていうのは以前教えてくれたスケジュールのことなのか?いつ教えてくれたかは忘れたけど。

「えと、昼が○○大で夜が○○大だっけ?」と返したら、一言「あ、前回というのは、白木屋の時ですよ」との返事。

え?白木屋?バイトでもしてた?としばらく考えて、ああそういえば白木屋で3人で食事をしたことがあるなと思い出した。
いや、いや、でもそれずいぶん前だし、そのときの君のスケジュールなんて覚えてないってば。

たぶん、本人にしてみれば、相手が覚えててくれて当たり前、ということなのでしょう。
私のほうも、「一日詰まってるんでしたっけ?」と聞いた時点で、空いてる時間を具体的に答えてくれるだろう、と勝手に思い込んでいたのだから文句は言えない。

質問のしかたというのも難しい。


PR

Comment

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

× CLOSE

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

フリーエリア

最新CM

最新TB

プロフィール

HN:
とびび
HP:
性別:
男性

バーコード

ブログ内検索

P R

× CLOSE

Copyright © 台北の街角 : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]